|
|
|
 |
Bismi Allahi
alrrahmani alrraheemi |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
|
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحاً (1) |
1.WaalAAadiyati
dabhan |
1. Pelos corcéis
resfolegantes,
2. Que lanças chispas de
fogo,
3. Que atacam ao amanhecer,
4. E que levantam nuvens de
pollera
5. E que irrompem, nas
colunas adversárias,
6. Que o homem é ingrato
para com o seu Senhor.
7.Ele mesmo é testemunha disso! -
8 . E que é violento quanto
ao amor aos bens terrenos.
9. Ignoram eles, acaso, que
quando os que estão nos sepulcros forem ressuscitados,
10. E for revelado tudo
quanto encerram os corações (humanos),
11. Nesse dia, o seu Senhor
estará inteirado deles? |
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحاً (2) |
2.Faalmooriyati
qadhan |
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحاً (3) |
3.Faalmugheerati
subhan |
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً (4) |
4.Faatharna
bihi naqAAan |
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً (5) |
5.Fawasatna
bihi jamAAan |
إِنَّ الإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ (6) |
6.Inna al-insana
lirabbihi lakanoodun |
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ (7) |
7.Wa-innahu
AAala thalika lashaheedun |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الخَيْرِ لَشَدِيدٌ (8)
|
8.Wa-innahu lihubbi
alkhayri lashadeedun |
أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي القُبُورِ (9) |
9.Afala
yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ (10) |
10.Wahussila
ma fee alssudoori |
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ (11) |
11.Inna
rabbahum bihim yawma-ithin lakhabeerun. |